3、销售区域不同:轩尼诗中文版只在中国大陆销售,而英文版就只能国外区域生产地销售。轩尼诗公司创立于1765年,创始人李察·轩尼诗(RichardHen-nessy)原为爱尔兰人,曾在法王路易十五世的李察·轩尼诗 爱尔兰军旅中服役,退役后..
1977年史学家李栋明,在《东方杂志》上发表过一篇有关“姓”的论文,文中指出: 华人最大的十个姓是:张、王、李、赵、陈、杨、吴、刘、黄、周。这十个姓占华人人口40%,约四亿人。 第二大的十个姓是:徐、朱、林、孙、马、...
3、销售区域不同:轩尼诗中文版只在中国大陆销售,而英文版就只能国外区域生产地销售。轩尼诗公司创立于1765年,创始人李察·轩尼诗(RichardHen-nessy)原为爱尔兰人,曾在法王路易十五世的李察·轩尼诗 爱尔兰军旅中服役,退役后..
中国的李彦宏,百度公司创始人、董事长兼首席执行官,全面负责百度公司的战略规划和运营管理。创立百度之前,李彦宏已跻身全球顶尖搜索引擎工程师行列,其拥有的“超链分析”技术专利,是奠定现代搜索引擎发展趋势和方向的基础发明...
1) project originator 2) Project Sponsor
Rick Poynor是英国著名的平面设计评论家。他是著名的《视觉》杂志的创始人,同时也为世界上很多主流 媒体撰写关于设计、媒介和视觉文化等方面的专栏和文章,包括纽约的Print (印刷品杂志)、Blueprint,Frieze, Icon
”创刊两期,崔卫平、成庆、郝岩冰、徐蒜蒜、张世保等纷纷进入《知道》撰稿人队伍。有时做事情,其实只需要勇气和韧劲,通过两期《知道》的阅读后,我能够体会到他们的用心,我也相信他们还会做得更棒。
Hello,Jim, I'm Mary. I heard about you have been to the Qing Dao,Hasn't you? Yes,I have. Er..What do you think of th
沈忱是著名天使投资人、国内顶级私募执行总裁、实战资本运作专家,知乎智能、大期软件科技、知乎金融圈联合创始人。沈忱其个人创办的独角兽俱乐部,通过联手业内顶级金融大咖成立天使基金,以上这些就是他的成就,不全希望能帮助你...
《福布斯》创始人:史提夫 福布斯 史提夫福布斯是福布斯集团的总裁兼首席执行长以及福布斯杂志的总编辑。福布斯先生在1990年走马上任后,随即开始扩展业务,创立各种新的出版物以及商业刊物,例如专门报导另类生活特刊的《forbesfyi》...
[2] 罗伯特·海斯(Hayes, Robert H. )与戴维·加文(GARVIN, David A.)放眼明天,管理今天[J]. 哈佛商业评论, 1982, (60),:71-79.[3] 罗伯特·默顿(Merton,R.C.)风险视界
2.Xiaoming Li 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后 补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI ...
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
创始人:ADI DASSLER (德国)成立年代:1948年 名字意义:创始人的名字去掉尾音 商标 :三条纹:1949年问世,原意为运动鞋结构上有实质作用的承力部分。三叶草:1972年问世,象征着展开的世界地图。(现已成为复古标志)现属国.
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
[2] 罗伯特·海斯(Hayes, Robert H. )与戴维·加文(GARVIN, David A.)放眼明天,管理今天[J]. 哈佛商业评论, 1982, (60),:71-79.[3] 罗伯特·默顿(Merton,R.C.)风险视界
《泰晤士报》的英文名称The Times,中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(River Thames)一样。由于约定俗成的关系,错译保留至今。现今世界各地有许多名为Times的报章,如...
1、英语 Confucius is a famous thinker, educator and founder of Confucianism in Chinese history.2、原文 孔子是中国历史上著名的思想家,教育家,是儒家学
1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei。2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun。3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhu
《京华烟云》的译本,当时林先生希望由郁达夫先生来翻译,无奈郁先生已去世,现在通行的是郁达夫之子郁飞的译本。还有一个译本,是张振玉的译本,也比较通行。