Yours truly,LiMing 尊敬的布朗夫妇,我现在写信时为了表达我诚挚的谢意。当我回想起在澳大利亚的这两周的时间,我就忍不住地想起你们来。你们非常热心地为我提供了一切服务,使我在那过得很愉快。我不但提高了英语而且增强...
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be res
中文里叫社长和总裁,英文里都是president,是一样的 杂志社就直接说什么杂志 比如说 中国企业家杂志社 China Entrepreneur ,当然China Entrepreneur有时也是《中国企业家》这本杂志,两者都可以表示
News collection world
Dear Steve:I am glad to receive your letter。When I was yuang I had the same trouble as you。So I can feel your feeling。I
Head山麓,都是人们来夏威夷的必游景点。夏威夷海滨的日间温度常保持在26摄氏度,夜间稍微有点儿冷。估计是一篇旅游杂志上的广告文章 所以翻译的时候稍微润色了一下 显得比较优美 祝你英语进步!
Head山麓,都是人们来夏威夷的必游景点。夏威夷海滨的日间温度常保持在26摄氏度,夜间稍微有点儿冷。估计是一篇旅游杂志上的广告文章 所以翻译的时候稍微润色了一下 显得比较优美 祝你英语进步!
4. the teacher and writer . 【这种表达法是网上的翻译,对此译文我不敢信口开河,但是从英语结构推出其基本意思是:把教师职业和作家 职业融为一体的一个人,本人认为翻译成“教师兼作家” 并非完美(尽管也有这.
Has this position been vacant yet?上面那位俞姓朋友抄袭我的答案,而且说错了 vacant的词性是形容词,意思是空缺 把形容词加-ed弄成被动语态算是怎么回事?不过加了这几个字反而排到他的后面去了 ...
I am Li Hua who is from Lin Tou Middle School. I was heard that your English newspaper office advertised for part-time
1、良好扎实的英文功底。2、过硬的中文基础。3、有良好的沟通和组织能力,以确保有稳定的作者队伍。4、有宏观统筹和协调能力,以做好一年的整体版面或图书杂志的编辑计划。5、有一定的市场运作能力,以使编辑出版的产品符合...
《reader's digest》读者当你创刊的时候,是根据这本杂志来的
Hello everyboby!Kenneth and I major in Mass Media in our university。(或者:The major courses of Kenneth and I in our univer
Anran is a reporter, he wants to work for a magazine press.
企业回英文论文润色修改机构,可以找尚辑sagesci(vx:)的作者服务,尚辑论文语言润色服务拥有多年的出版服务经验,拥有30多位各领域的英国高水平编辑,母语化润色,作者群遍及全球。PNAS (美国家科学院)、PLoS (美国科学公共图书馆
一般要求有三到五年的工作经验,英语至少专八以上。有传媒背景或相关工作经验优先;语言能力强,思维清晰,有优秀、高效的文字信息处理加工能力;坚强的意志力,敏锐的传媒视野,懂得新闻报道的规律;精通网络编辑所需掌握的网络...
Look,They were reading magazines.
3. Those three newspapers that you have ordered, how much do you pay in total annually?4. The newspapers that I have ord
Anran is a reporter, he wants to work for a magazine press.
Dear Xiaoyu,I'm sorry to know you have such a difficult problem.I think you can do something to help your friend. Firstl