何新:关于哲学的基本问题1、汉语哲学之语源 哲学一词,语源来自日语的汉字译文。所对译则为西语philosophia一词,此词在西语中为探求智慧者、智慧之友或智者之意义。 哲学即智学,思维与智慧之学。但“哲”字则并非此语词之本字也。哲本字晢。哲是个代字(假借字)。晢,本义光明。《说文》:晢,昭明也。[太阳古异名称“晢耀”,语转即今语“照耀”。黎明古称“晢明”,向暮、失明古曰晢眇。江淹诗描写日光:“桐林带晨霞,石壁映初晢。”(《杂体,谢临川游山》)]晢,引申而有明察、明辨、明智之义。此古义见于《尚书·洪范》传:“明作晢,聪作谋”。明辨,明晢也,即明智也。《易·大有》说卦云: 晢明行事。哲,则为晢字之假借字,即化日为口之省体异文。从汉字的语源角度探讨,可以知道知、智是同语源的异形文字。知字的本义乃是射箭中靶。“知”与“至”为异文同源字。智从知音,而上古射事为大,善射曰智。智、晢、哲三字音近相通假,明智即明晢,即明哲,意义皆为心智之光明。《大戴礼记·文王官人》:“虽司命其不晢。”《经典释文》:晢,智也。故求之语源,哲学一词顾名思义,即晢学、智学,明哲、明智、智者、智慧之学也。但中国传统学术,并无哲学一目。中国传统学术四部分类,为经学、诸子学、史学以及杂集之学。四部以经学为总纲,而近似哲学之论述则散见四部子学及杂学中。中国古代近似纯哲学之论述,除老子《道德经》外,起源最早可追溯者当为《易经》中之系词及大传,古人认为皆孔子所作。《易系词》及大传是一部于中外哲学史中都足称伟大而不朽的伟作,也是中国古自然哲学、政治哲学以及人文哲学的总纲。作者古传为孔子,如是,则《易经系词》也是孔子著作中最伟大的一部哲学本体论及方法论著作。[《易经系词》译文及哲学阐释,可参考《何新解易》一书,2013年出版。]