“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20 ※※※ 英国有那么一本杂志就表示也要用那本杂志
《SAJI》 是一本由日本摄影师Miho于2004年创办的,面向年轻一代的小众美食杂志。Miho想要通过杂志传达年轻人食物的重要性: “你现在吃的东西决定了十年后的你” 。然而杂志在视觉的呈现上,却一点儿都不传统说教,融入了...
《美食与美酒》挺好看的,另外还有《餐饮世界》、《滋味》,这些都是国内比较有名的美食杂志,另外还有《美食堂》、《天下美食》、《食品与生活》、《食品与健康》、《名厨》等等。国外的话有《Taste of Home》(家的滋味...
《ku:nel》讲求“与自然共生的慢生活”的森女系杂志。杂志名字中,ku代表吃,nel代表睡,所以这边杂志的核心思想就是生活中的这些基本小事。这边杂志比较偏生活风格,里面除了分享各种生活智慧与料理食谱之外,还会介绍手工艺创作...
“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20 ※※※ 英国有那么一本杂志就表示也要用那本杂志
“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20 ※※※ 英国有那么一本杂志就表示也要用那本杂志
《Hit—轻音乐》(《轻音乐》分为日韩版和欧美版,前面介绍的是欧美版,内容以最新的欧美流行乐坛动态为向导,也有一定版面介绍过期的流行音乐,就是怀旧啦)
621 中华物理医学与康复杂志 CN42-1666/R 666 卒中与神经疾病(原临床实用神经疾病杂志) CN42-1402/R
《汽车博览》因为汽车评价权威AMS(auto motor and sports>;是跟汽车博览合作的,所以很多资询都很客观.尤其是专业知识很多;还有 《汽车之友》、《铭车志》、《中国汽车画报》、《汽车杂志》、《汽车博览》等。《汽车杂..
《中华医学杂志》是1915年创办的双语学术期刊,周刊,中国科学技术协会主管,中华医学会主办。期刊主要反映中国医学最新的科研成果,积极推广医药卫生领域的新技术、新成果,及时交流防病治病的新经验。期刊主要反映中国医学最新的...
《Proceedings of the National Academy of Sciences》[英文] 介绍美国国家科学院的科技进展。Science Daily[英文] 科学技术在线杂志.中国期刊网CERNET网站 中国知识基础设
“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20 ※※※ 英国有那么一本杂志就表示也要用那本杂志
《天下美食》是中国美食家和美食爱好者的美食生活类杂志。《天下美食》作为读者的外食圣经,是现代中国生活方式的集中体现。它涵盖所有有关美食生活享乐的内容,包括中国地道美食、中国美食文化、饮食潮流、美酒与饮品、高级餐厅...
《PERMANENT》它是一本以食物为主题的独立出版刊物。骑马钉装帧,排版设计简洁质朴。
《Gastronomica》创刊于2001年,在这本学术期刊中,你不会看见任何美好的餐桌照片和家常食谱,取而代之的是姿态荒诞的图片以及一系列深奥的学术文章。《Gastronomica》涵盖了设计,艺术,社会运动等专题,文章追寻食物的起源,关
《Sweet Paul》Sweet Paul的风格比较田园风和很有家居感。《PERMANENT》它是一本以食物为主题的独立出版刊物。骑马钉装帧,排版设计简洁质朴。
《Gastronomica》创刊于2001年,在这本学术期刊中,你不会看见任何美好的餐桌照片和家常食谱,取而代之的是姿态荒诞的图片以及一系列深奥的学术文章。《Gastronomica》涵盖了设计,艺术,社会运动等专题,文章追寻食物的起源,关
《Gastronomica》创刊于2001年,在这本学术期刊中,你不会看见任何美好的餐桌照片和家常食谱,取而代之的是姿态荒诞的图片以及一系列深奥的学术文章。《Gastronomica》涵盖了设计,艺术,社会运动等专题,文章追寻食物的起源,关
“楼上的几位翻译都不符合英语国家的语言习惯,英国有一本期刊杂志就叫美食与生活,英文原文是:Dining & Living ”回答者:yuwazhang - 魔法学徒 一级 8-25 08:20 ※※※ 英国有那么一本杂志就表示也要用那本杂志
A bite of Zibo更符合英语语境,意为:淄博(中国)的一次美味尝试(之旅)On the tongue of Zibo直译是淄博在舌头上,意译最多也只能翻译到淄博的舌头尝试,英语理解不了的。